Page 1 of 20
A language sentence game
Posted: Sat Jul 23, 2005 2:41 pm
by -->Blunt<--
Here are many people who live in so many different countries. Let us play a funny language game. Someone gives a sentence in English and the following one translates this sentence in his own language. Then he gives a new English sentence and the next one translates it in his language and so on.
Here an example: I post the sentence
"I don't have much time because I want to meet my friends in some minutes."
When the next person is German he/she translates it:
"Ich habe nicht viel Zeit, weil ich mich in ein paar Minuten mit meinen Freunden treffen will."
Then this person has to give a new sentence.
Ok, I start:
I want to buy a new car but I am not sure where to buy it.
Posted: Sat Jul 23, 2005 6:31 pm
by mav
This is interesting.
Here's a translation in Hindi.
I ____new_ car __buy ________but_know not _where from
Mujhe nayi gaadi khareedni hai, lekin pata nahin kahan se
Next Sentence:
How much do the apples cost ?
Posted: Sat Jul 23, 2005 7:15 pm
by -->Blunt<--
How much cost the apples
Wie viel kosten die Äpfel?
Do you like Jim Carrey?
Posted: Sat Jul 23, 2005 7:58 pm
by mav
Do/What you__Jim Carrey_ like ?
Kya ____tumhe Jim Carrey pasand hai ?
Yes
Haan
Very much
Bahoth
Next Sentence :
Here or there, east or west, JCO is the best.
-
Posted: Sat Jul 23, 2005 8:04 pm
by -->Blunt<--
Here or there,_east___or___west,_JCO_is_the_best.
Hier oder dort, Osten oder Westen, JCO ist das Beste.
But one could also say "Hier oder dort, Osten oder Westen, JCO ist am besten" so that there is a rhyme in the German sentence, too

.
Early to bed, early rise, makes the man healthy, wealthy and wise.
Posted: Sat Jul 23, 2005 8:22 pm
by jimliker
i will translate in hindi...
early bed and early rise person makes healty, wealthy and wise.
jaldi sona aur jaldi uthna insaan ko taaqatwar, amiir aur acha banata hai
next sentence:
"hello? is someone there?"
Posted: Sun Jul 24, 2005 5:52 am
by lammy
Yo..is there peeps up in his piece, joint(you decide wich one).
That's slang I think-LOL!!!
My butt cheek is itchy, I think something bit it.(translate)
Posted: Sun Jul 24, 2005 8:32 am
by Lana
ok!, lammy
My butt cheek is itchy, I think something bit it.
(i'll translate in Arabic)
tizi bthuk, bijouz ishi adha.
طيزي بتحك ،بجوز اشي عضها
count the numbers in ur language.
Posted: Sun Jul 24, 2005 7:03 pm
by jimliker
ok i will count from 1 to 10 in Hindi:
ek =1
do = 2
teen = 3
char = 4
paanch = 5
che = 6
saat = 7
aath = 8
nau = 9
dus = 10
next :
"Oh my God! Whats happening?"
Posted: Sun Jul 24, 2005 7:20 pm
by dina
i cant turn the keybord into arabic
](./images/smilies/eusa_wall.gif)
some one help i tried alt shift next

Posted: Mon Jul 25, 2005 3:17 pm
by fluffy
It's a braw bricht moonlicht nicht the nicht................
that would be in broad cliched Scots.....
fluffy

Posted: Tue Jul 26, 2005 5:59 am
by lammy
Los ojos de Jim son tan bonitos que me derito como un chocolate muy dulce-

(Jims eyes are so beautiful that they make me melt like sweet chocolate)....
Just a sentence, please don't take it seriously-

Posted: Tue Jul 26, 2005 9:19 pm
by -->Blunt<--
Hehe, I understood it in Spanish, too, wohoo

.
Ah, I almost forgot: You already made it but I want to say it nevertheless for those who didn't see it: If your own language is English you can translate in another one. I didn't think about that when I started the thread.
Oh my god. What's happening?
Oh, mein Gott. Was passiert?
Next:
I love to visit JCO because it's fun and the people are nice there.
Posted: Wed Jul 27, 2005 2:55 am
by lammy
That's a good sentence-

Posted: Wed Jul 27, 2005 4:05 am
by xmassmurdere
我爱参观JCO 因为这是乐趣并且人民在好的那里。
um...yah
next: where will Jim appear next...
